Sunday, September 19, 2010

Hairstyles 2010 Blonde Brown

" Edward Pratt, Mr. Internet, "ABC COLOR





Brief Biography



Courthès Eric was born in Melun, 24 November 1959, he was the son of a couple of masons, Charles and Frances Courthès , Island of Oleron, Charente-Maritime. He received his secondary education at the College of Eleanor of Aquitaine Chateau d'Oleron and La Chagrinerie School (now Merleau-Ponty) of Rochefort-sur-Mer in July 1978, he obtained a simple pan G3 (today 'hui STG), with honors.
After enjoying the most of the good atmosphere of the 80s in Latin America browsing twice as backpacking and taking on various trades, such as supervisor, trainee insurance agent, real estate negotiator, or postman, he decided to 28 years to begin studying English at the University of Paris X Nanterre. In 1992, he obtained the license, with honors, in 1993, the DEA with the same words and CAPES, he is also eligible for aggregation that year, in 1994, he succeeded in obtaining external aggregation and finally, in 1998, a Ph.D. graduate, of ethnolinguistic, edited by Bernard Darbord, with high honors. He was also a lecturer at Paris X from 1994 to 1996.
He was married 20 years to Argentina, San Miguel de Tucumán in northwestern Argentina, with whom he had two children, a daughter, Elixène, born in 1999, and a boy, Nahual, born in 2004.
Hence the theme of her thesis, which deals with relations between languages Quichua and English in Santiago del Estero, the neighboring province, which has more than 100 000 people and is a bilingual home language unique in Argentina .
In September 2000, he traveled for the first Once in Asuncion, Paraguay's capital, where he met and interviewed Augusto Roa Bastos. Following this meeting, from 2003 to 2010, he published many academic articles and essays on Paraguay (for example, in 2006, published participatory Manuscript, "The insula Paraguay), and the work of his National Engineering and lectured, or published articles on said topics, Paraguay, France, Canada, Argentina, Poland, Canada, and most recently in Portugal. He has also published in 2007, a translation of Roa Bastos, "metaphor" and in April 2010, translation by Carolina Orlando, "apocryphal memoirs Augusto Roa Bastos ", all L'Harmattan.
In 2006, he had already published in French his first collection of short stories and drama," The book and other authority ", at the author, The Company Writers, in 2007, he decided to start writing his first novel, on the explorer La Rochelle, Saintonge original like him, "The journey of no return Aimé Bonpland, explorer La Rochelle," recently published by L'Harmattan, in April 2010. As for the English version, it has been published jointly by Servilibro in Asunción and Subsecretaría de Cultura of Corrientes in northeastern Argentina, in July 2010: "Memorias one muerto, el viaje sin retorno Amado Bonpland. It also manages
since the death of Roa Bastos in 2005, several blogs in tribute to his work, to life Bonpland, and other topics of interest, such as bilingualism, insularity, and transculturation transtextuality, in which he has published numerous articles and passages from his works, which earned him starting today, more than a million entries on Google, almost without disambiguation
... Since 2009, he was also Associate Professor linguistics at Uninorte, Asunción, and research affiliate at the Paris CRIMIC SAL IV Sorbonne (laboratory specialized in textual semiotics, headed by Milagros Ezquerro) since 2006. This is

seventeen years he taught in secondary (despite two successive qualifications to function Lecturer in 2002 and again in 2006), organized as such, four educational projects of importance, a Roa Bastos on at Saintes in 2003, another on an island in M'tsamboro, Mayotte, in 2007, another on Aimé Bonpland, in La Rochelle in 2009, and finally, a last of Pierre Loti and Island Easter, Pirae, Tahiti in 2011.
Mayotte He taught for six years, from 1998 to 2000 and from 2003 to 2007 in 2009, he started a new residence in Tahiti, in high school Aorai of Pirae, where he planned to do three more years, so take advantage of this new island bilingual and multicultural, to undertake new directions in research and creations ...
Pirae, September 12, 2010


0 comments:

Post a Comment